Ostern 2009/ Easter 2009


Freitag, 10.4. - Montag, 13.4.2009
Ich bin jetzt fast 7 Monate alt und da meine Familie wegen den Osterfeiertagen viel Zeit hat, etwas mit mir zu unternehmen und sie außerdem noch eine neue Kamera testen müssen (und wer ist wohl das Hauptfotomodel?), gibt's hier also jetzt eine eigene Seite anlässlich meines ersten Osterfests.






Friday, 10 April - Monday, 13 April
I am now nearly 7 months old, and it is my first Easter. Well, my family is, due to the holidays, able to spend a lot of time with me, and they are testing a new cam (and guess who is their main photomodel?). So I got an extra page here, on the occasion of my first Easter.











Mein momentanes Lieblingsspiel heißt: "Stöckchen rennen". Dafür nehme ich ein Stöckchen (oder oft auch einen großen Stock) und renne so schnell ich kann umher. Dabei wippt der Stock so schön in der Luft. Manchmal spielen auch meine Menschen das Stöckchenspiel mit mir. Da freue ich mich dann besonders.
 
Right now my fave game is "running with a stick". It works like this: I take a stick in my mouth and race around. And sometimes my people participate in the game. If love it when they do!


Wir haben auch ein paar Mal Picknick gemacht. Das heißt wohl so, weil meine Menschen dann nicht nur mein Futter mitnehmen, sondern auch etwas für sich selber. Dabei bin ich doch auch immer bereit, etwas von meinen Leckerchen abzugeben. Schließlich mache ich meine Übungen (für die ich meine Leckerchen bekomme) ja nicht alleine, sondern sie üben mit mir!

We had a picnic a few times. I guess humans named that picnic, because then they do not only carry my food, but they also bring some food for themselves. Well, they would not have to! I would have shared mine. After all they help me doing my exercices for which I get my treats.



Ich genieße die Aussicht!
I am enjoying the view!






Frauchen, warte auf mich!
Please wait for me!






Warum darf ich nicht mit den Ziegen spielen?
Why can't I play with the goats?



Und hier ruhe ich mich beim Kreuz aus. Schließlich, was wäre Ostern ohne das Kreuz?

And here I am resting at the cross. After all, what would Easter be without the cross?






Hier sind meine Menschen ja mit mir zu einem supertollen Platz gegangen. Wunderbar um sich bei dem warmen Wetter so herrlich zu erfrischen und so richtig im Wasser auszutoben.

And here is a really nice place where my people and I went to. It is great to refresh and play in the nice water at this warm weather.



Oh wie schön! Es gibt sogar Stöckchen im Wasser.

And imagine that, there are even sticks in the water!






Rennspiele machen auch im Wasser viel Spaß!

Running games are also great in the water!










Meine Leute schnorcheln und tauchen alle sehr gerne und da dachte ich, ich teste auch mal, ob ich unter Wasser die Luft anhalten kann. Hmm, Fische habe ich aber dann leider doch keine getroffen.

My people love to snorkel and to dive and so I thought, I check if I can hold my breath, too, under water. Hmm, I did not meet any fishes, tho.






Das nennt man dann wohl "Fliegen fischen".

I guess this is called "Fly fishing".



Und hier bin ich beim Wasser pflügen. Das macht Spaß!!!

And here I am plowing through the water. That's a lot of fun!





















Letzte Änderung/ Latest changes
 
Bayo ist am 8. Januar 2012 zum ersten Mal Papa geworden! Bilder und News unter Bayos Nachwuchs, bzw auf Bayos Blog Bayo hat die ZTP in Garbsen am 16.05.2010 mit Vorzüglich bestanden! "





 

Unser Verein/ our dog association
 
Link zu www.kzg-eurasier.de
 
Heute waren schon 3 Besucher (13 Hits) hier!
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden